
“Cambia tu lengua y cambia tus pensamientos.”
Karl Albrecht

Beerelli Seshi, M.D.

“La esperanza es esa cosa con plumas
que se posa en el alma,
y entona melodías sin palabras,
y no se detiene nunca,
y más dulce en el vendaval se escucha;
y feroz tendrá que ser la tormenta
que pueda abatir al pequeño pájaro
que ha mantenido a tantos en calor.
La he escuchado en la más fría tierra,
y en el más extraño mar:
Mas nunca en la inclemencia,
Me ha pedido una sola migaja de mí.”
*****
Aquí está un enlace web de la recitación del poema en inglés.
https://www.youtube.com/watch?v=3BI-Z67RnIg
Extiendo una invitación abierta para que los lectores nos manden las grabaciones de sus recitaciones de las traducciones.
Si seleccionamos vuestros clips de audio/video serán publicados en este sitio web.
Mi invitación para recitar las traducciones concierne solamente a las recitaciones que se alojen en mi página web y para que este proyecto avance―un emprendimiento sin ánimo de lucro.
Su contribución se acreditará, pero no recibirá ningún beneficio monetario por ello.