„Ändere Deine Sprache und Du änderst Deine Gedanken.“
Karl Albrecht

Beerelli Seshi, M.D.

Spendenanfrage

Mehrsprachigkeit: Ein Vorschlag für das gleichzeitige Unterrichten mehrerer Sprachen

Sehr geehrter potenzieller Spender,

ich suche nach finanziellen Mitteln, um das Konzept des gleichzeitigen oder simultanen Unterrichtens mehrerer Sprachen voranzubringen.

„Multi-Languaging“ ist ein neuer mehrsprachiger oder vielsprachiger Lernvorschlag, der das gleichzeitige Erlernen mehrerer Sprachen ermöglicht.
In diesem Fall wird gezeigt, wie fünf Sprachen gleichzeitig gelernt werden können.
Es wird auf das Erlernen von drei panindischen Sprachen (Hindi, Urdu und Sanskrit), einer internationalen Sprache (Englisch) und einer Volkssprache (Telugu) angewandt.
Alle Srachen beginnen mit der ersten Klasse (Grad oder Standard).
(Die Begriffe „Klasse“, „Grad“ und „Standard“ werden so verwendet, dass sie austauschbar sind)
Jede andere Volkssprache kann Telugu ersetzen.
Der Vorschlag ergab sich aus der besonderen Situation Indiens.

Dieser Vorschlag besteht aus zwei Teilen, die beide neu sind:

a) Ziel – Lehren/Lernen von fünf Sprachen,
b) Methode – Um dieses Ziel zu erreichen.

Die Anzahl der Sprachen beträgt nicht 2, 3 oder 4, sondern 5.
Diese Zahl hat ihren Ursprung in dem Wunsch, Indiens nationale Integration und eine sprachliche Gleichheit in ganz Indien zu erreichen.

Es muss noch festgestellt werden, ob das Erlernen von fünf Sprachen durch die vorgeschlagene „gleichzeitige/simultane“ Methode oder durch die bestehende „sequentielle“ Methode effektiver ist.
investigators would evaluate the safety and efficacy of a new treatment as it is tested.
Diese Entscheidung muss unter Verwendung einer klinisch-studienähnlichen Umgebung getroffen werden, in der die Prüfer die Sicherheit und Wirksamkeit einer neuen Behandlung bewerten sollen, während diese getestet wird.

Das Konzept ist in Form von über 30 leicht verständlichen Fragen und Antworten ausgearbeitet.
Die Methode wird durch die Bereitstellung von eigenständigen, Satz-für-Satz, Fünf-Satz-für-Fünf-Satz und Wort-für-Wort-Übersetzungen eines bestimmten Dokuments demonstriert, um das simultane/korrelative Lernen zu erleichtern.
Wir hoffen, dass Ihnen diese Erklärung den Rahmen gibt, von dem aus Sie den Vorschlag bewerten können, indem Sie diese Website besuchen.

indian.multilanguaging.org

Die Methode ist in einem allgemeinen Rahmen gehalten und auf alle Sprachen der Welt anwendbar. Dies können Sie selbst beurteilen, wenn Sie diese zugehörige Website besuchen.

european.multilanguaging.org

Diese ergänzende Website untersucht die potenzielle Anwendbarkeit der Multi-Languaging-Methode zum Lehren/Lernen von sieben europäischen Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Latein und Griechisch – alle oder eine gewünschte Unterkombination davon gleichzeitig.
Das Konzept kann auf jede beliebige Kombination von oder auf die Sprachen aller Länder ausgedehnt werden.
Viele Länder in der Welt sind offiziell oder inoffiziell zwei- oder mehrsprachig.
Jedes dieser Länder oder jede dieser Regionen wird vorhersehbar von einem gewissen Maß an sprachlichen Meinungsverschiedenheiten heimgesucht.
Die Methode der Mehrsprachigkeit wird sich wahrscheinlich als nützlich erweisen, um die Sprachkombination zu unterrichten, die für ein bestimmtes Land oder eine bestimmte Region in der Welt gewünscht oder benötigt wird.

Es gibt eine Vielzahl von Methoden, um einzelne Sprachen oder deren Alphabete zu unterrichten.
Nach meinem Wissen gibt es jedoch keine, die z.B. fünf oder sieben Sprachen zusammen auf korrelative und integrierte Weise lehrt.
Es ist meine These, dass relationales Lernen sowohl den lernenden Kindern als auch den Erwachsenen neue Fähigkeiten/Denkkraft und neue Freude vermittelt.
Dieser neue Vorschlag, mehrere Sprachen gleichzeitig zu lehren/zu lernen, ist meines Wissens nach in seiner Art, seinem Umfang und seinen potenziellen Auswirkungen transformativ.
Es wird erwartet, dass er ein neues pädagogisches Paradigma oder eine neue Praxis für das Lehren von Sprachen hervorbringen wird.

Ich möchte Ihnen einen kurzen persönlichen und beruflichen Hintergrund geben, der auf indian.multilanguaging.org unter „Biographie“ näher erläutert wird.
Ich bin ein ehemaliger akademischer Arzt, der Pathologie praktiziert hat und als medizinischer Lehrer und biomedizinischer Forscher tätig ist.
Ich schloss mein Studium am Osmania Medical College in Hyderabad, Indien, mit der Goldmedaille der Universität in Medizin ab und verbrachte dann drei Jahre als Forschungsstudent in Biochemie am Indian Institute of Science in Bangalore, Indien. Danach zog ich in die USA und schloss meine Facharztausbildung in Pathologie an der Universität Yale ab.
Ich hatte Professuren an der University of Rochester in New York, der University of South Florida (USF) und der University of California, Los Angeles (UCLA) inne.
Ich war ein vom National Institutes of Health finanzierter Principal Investigator in den Bereichen Stammzellbiologie und Proteomik.

Ich möchte Sie auch bitten, die leserfreundlichen Fragen und Antworten durchzusehen.
Sie geben Ihnen einen Einblick in die treibenden Kräfte hinter diesem Projekt.
Ich war schon immer von der Leidenschaft getrieben, einen Beitrag zu der vielfältigen Gesellschaft zu leisten, in der wir leben.
Sie fragen sich vielleicht, warum ich meine Karriere von der Medizin/Biologie auf die Erforschung der Methoden des Sprachunterrichts umstelle.
Meine Leidenschaft für Sprachen besteht seit meiner Gymnasialzeit, und ich habe sie kontinuierlich gepflegt.
Als Außenseiter auf diesem Gebiet und mit meinem vielfältigen Hintergrund bringe ich eine neue Dynamik in dieses Sprachenprojekt ein, die es mir erlaubt, innovativ zu sein.

Der vorliegende Vorschlag enthält die Leitprinzipien für die Auswahl der Lektionen und die Erstellung von Zusatzmaterialien.
Ausführliche Erläuterungen zu den vielen Aspekten des Vorschlags und verwandten Themen wurden im leserfreundlichen „Frage und Antwort”-Format bereitgestellt.
Dies bietet einen umfassenden Überblick über den Vorschlag.
Die Website enthält Dokumente in allen fünf Sprachen – Englisch, Telugu, Hindi, Urdu und Sanskrit – so dass sie für Sprecher dieser Sprachen verständlich sind.
In Zukunft müssen geeignete Lehrbücher und Hilfsmittel für den gleichzeitigen Unterricht in fünf verschiedenen Sprachalphabeten für Vorschulkinder und Unterricht für Kinder der Klassen I-X geschaffen werden.

Dieser Vorschlag wurde im Geiste der wissenschaftlichen Forschung konzipiert.
Die Wirksamkeit des Vorschlags ist noch zu untersuchen und zu bestimmen.
Entsprechende Lehrbücher müssen zuerst erstellt werden – auch zu Forschungszwecken.
Dazu ist eine externe finanzielle Unterstützung erforderlich.

Ich brauche Ihre Hilfe und Unterstützung, um dieses Projekt auf die nächste Stufe zu bringen.
Ihre finanziellen Beiträge werden dankbar geschätzt werden.
Vielen Dank im Voraus.

Mit freundlichen Grüßen

Beerelli Seshi, M.D.
BSeshi@multilanguaging.org
BSeshi@outlook.com




Dr. Seshi’s International Centre & Academy for Multi-Languaging Inc. ist eine US-steuerbefreite 501(c)3 Non-Profit-Organisation (Steuer-ID-Nummer 85-0932762).
Alle Spenden sind, soweit gesetzlich zulässig, steuerlich abzugsfähig.