“Cambia la tua lingua e cambi i tuoi pensieri.”
Karl Albrecht

Beerelli Seshi, M.D.

La strada non presa

Di Robert Frost (1916)

“Due strade divergevano in un bosco ingiallito,
E purtroppo non potevo percorrerle entrambe
Ed essendo un solo viaggiatore, a lungo mi soffermai
E guardai giù per una il più lontano che potevo
Fin dove svoltava nel sottobosco;

Quindi presi l’altra, altrettanto buona,
E avendo forse l’aspetto migliore,
Perché era erbosa e meno battuta;
Anche se per chi passava di lì
Erano state percorse quasi allo stesso modo,

Ed entrambe quella mattina giacevano uguali
Nelle foglie che nessun passo aveva annerito.
Oh, conservai la prima per un altro giorno!
Pur sapendo come una strada conduce all’altra strada,
Dubitai se mai sarei tornato indietro.

Lo racconterò con un sospiro
Da qualche parte secoli e secoli a venire:
Due strade divergevano in un bosco e io—
Io presi quella meno percorsa,
E ciò ha fatto tutta la differenza.”

*****

Qui trovi un collegamento alla recitazione della poesia in inglese.
https://www.youtube.com/watch?v=KUaQgRiJukA
Estendo l’invito aperto ai lettori a presentare le registrazioni delle loro recitazioni delle traduzioni.
Se selezionato il tuo audio/videoclip sarà pubblicato su questo sito Web.

Il mio invito a recitare le traduzioni è finalizzato solo alla pubblicazione di tali recitazioni su questo sito web e all’avanzamento di questo progetto – un’iniziativa senza scopo di lucro.
Il tuo contributo verrà accreditato, ma non riceverai alcun profitto in denaro.