« Parler une autre langue revient à adopter un autre mode de pensée. »
Karl Albrecht
Beerelli Seshi, M.D.
« L’espoir est une boule de plumes
qui se perche dans l’âme
et chante une mélodie sans paroles
sans s’arrêter, jamais,
Même au milieu d’un ouragan, on l’entend.
Et si violente doit être la tempête
qui peut décourager un petit oiseau
qui a réchauffé le cœur de tant de monde.
Je l’ai entendu dans les plus froides terres,
et sur les plus effrayantes mers.
Pourtant, même dans les pires moments,
il ne m’a jamais rien demandé. »
*****
Voici un lien vers une récitation du poème en anglais.
https://www.youtube.com/watch?v=3BI-Z67RnIg
J’invite ouvertement les lecteurs à me soumettre l’enregistrement de la récitation de ces traductions.
Les meilleurs clips audio/vidéo seront sélectionnés et publiés sur ce site.
Mon invitation à réciter les traductions concerne uniquement les poèmes qui seront hébergés sur ce site Web. Vous faites cela pour contribuer à l’avancement de ce projet à but non lucratif.
Votre contribution sera « créditée », mais vous n’en tirerez aucun avantage monétaire.